正半岛真人成为熊猫、功夫、美食之外的中国文化新名片 中国科幻海外“C位出道”
日期:2023-10-25 12:05 | 人气:
半岛真人10月18日至22日,第81届世界科幻大会在成都举行,全世界幻迷们的目光聚集成都半岛真人。在大会期间颁发的2023雨果奖,海漄作品《时空画师》获最佳短中篇小说,科幻插画家赵恩哲获最佳职业艺术家,《零重力报》获最佳粉丝杂志,中国作品及人员获得的奖项类别丰富、人数众多,为历届之最。
成都世界科幻大会,不仅是一场科幻迷的狂欢,也标志着中国科幻走向了世界舞台的中央。
2014年,华裔科幻作家刘宇昆将刘慈欣的长篇小说《三体》第一部翻译成英语出版,次年,《三体》获得世界科幻最高奖雨果奖。至此,中国科幻的海外传播逐渐成为现象级文化事件,让全世界幻迷为东方想象所惊叹的“三体时代”,就此来临。
“世界范围内,没有任何一个科幻作家会采用刘慈欣那样非商业的方法去创作科幻小说。”《三体》在国际上的传播速度,用《科幻世界》副总编辑姚海军的话来说便是:“像一个集束炸弹一样,为中国科幻炸开了一条路。”
《三体》英译本编辑利兹格林斯基曾提到,《三体》系列第三部《死神永生》上市后,在《》精装小说类榜单中,迅速排行畅销书榜第19名,这也是翻译类科幻小说第一次进入该排行榜。
2016年,《三体》又相继出版了德、法、泰、韩、日、西班牙等十余种语言的译本。《三体》日文版译者泊功,也是刘慈欣的粉丝,他说,《三体》从宏观的角度来描写宇宙天体,从开始一直讲到灭亡,对他来说是奇迹般的描写方法。
《三体》的火爆,引起了国外媒体的争相报道。《》刊载文章,赞扬《三体》完美地结合了“硬科学”和冒险;《纽约客》称,刘慈欣的小说唤起了人们对探索和宏观的美景的兴奋感,是对于人类终极问题的思考。
如今,《三体》已经输出31个语种,实体书和电子书销量近3000万套半岛真人,更重要的是,《三体》已成为全球知名科幻IP,衍生出动画、电视剧、游戏、漫画、实体商品、线下场馆等一系列“三体”产品。
这一现象,让前来参加2023成都世界科幻大会的夏海明十分惊喜且讶异。夏海明是一位西班牙汉学家,也是《三体》第三部的西班牙译者,他也曾将刘慈欣的《山》改编成西班牙语漫画。夏海明说:“科幻文学本来是比较小众的类型,中国科幻突破了科幻迷的圈子走到大众,在全球范围内受欢迎也是很令人惊讶的一件事。”
之所以如此,是因为《三体》海外传播的意义已不限于科幻文学的审美赏析,而是向世界呈现出“中国人的想象”。正如姚海军所言,“《三体》在海外热销的一个重要因素是当今的国际大环境。中国作为一个正在崛起的大国备受世界关注,海外读者也想从书中了解中国人是如何想象未来的。”
在意大利科幻作家弗朗西斯科沃尔索的future fiction(未来小说)官网上,拥有欧洲最大、最完整的中国科幻小说出版目录半岛真人,这也是当今世界主动译介和传播中国科幻文学的领先项目之一。
今年50岁的沃尔索与中国科幻结缘已近10年,这个蓄着足球明星巴乔式胡须的意大利作家,已经成为了沟通中意科幻界民间交流的一道重要桥梁。
2017年,沃尔索首次来到中国,在随后两年里,他又来了5次,都是受邀参加各类科幻大会或活动。在中国科幻界的协助下,“未来小说”出版了多部中意双语科幻小说选集和中国科幻作家合集,包括《星云:中国当代科幻小说选》《汉字文化圈》,陈楸帆《无尽的告别》、夏笳的《2044年春节旧事》和韩松的《再生砖》等。
此外,“未来小说”还根据夏笳的《百鬼夜行街》和陈楸帆的《开光》出版了漫画书。
在沃尔索看来,中国科幻为世界科幻文学界的“彩虹光谱”提供了不可或缺的丰富色彩。
采取中美双主编的《银河边缘》,也成为科幻界跨文化交流的案例。2017年底,八光分文化与美国GALAXYS EDGE(美版《银河边缘》)杂志达成版权合作,以中美双主编的形式合作《银河边缘》科幻MOOK系列,打造方便幻迷们阅读携带的科幻小说读本。
在双方的合作中,一开始商定中文科幻小说占比不能超过25%;但很快,当更多优秀的中国科幻小说被读到后,这一比例放开到了5:5。并且美版《银河边缘》中,也会刊登由中方主编杨枫团队推荐的中国科幻小说。
此外,美国科幻电子杂志《克拉克世界》,作为中国科幻文学稳定的合作伙伴,也不断推出中国创作的重要作品,例如《轨道上的关二爷》《捕捉K兽》《孢子》《变脸》等中国科幻短篇小说。
海外幻迷逐渐意识到,越来越多的中国科幻作家都关心着人类共同价值与重大主题,他们的眼睛已经看到了世界半岛真人,看到了宇宙,甚至更远:王晋康和韩松的作品书写经济高速发展背后的人力成本问题,郝景芳关心新技术服务于社会分割和阶层固化题材,陈楸帆的小说则关注科技发展可能带来的人的异化问题
在2023成都世界科幻大会的主题沙龙中,美国《银河边缘》杂志主编莱斯利就表示中文科幻小说无论是叙事结构和方式,还是其中蕴含的历史文化,对于美国读者都是十分新颖的,她尤其惊叹于中国科幻中的神话和历史元素。她说,对西方读者而言,有着神话元素的中国科幻非常美妙,这对西方就像是“奇幻”。
中国科幻“四大天王”之一王晋康的《古蜀》,就是以古蜀文明为基础展开幻想,将现有关于古蜀文明的记载、金沙遗址和三星堆遗址的出土文物,以及中国昆仑神话糅合在了一起,塑造了一批半人半神的英雄。在路航的《通济桥》中,把机器人技术与非物质文化“醒狮”相结合,最终达到了一种新颖而别致的和谐,也表达了中国传统文化里特殊的师徒情感。
除了与中国历史、传统文化紧密结合,在网络平台上,更加形式多元的奇幻科幻小说也逐渐被越来越多的读者喜爱。融合了蒸汽朋克和克苏鲁神话等元素的《诡秘之主》,将科幻与游戏题材相结合的《超神机械师》,主打青春奋斗与星际传奇的《超级神基因》,在海外都有极高人气。今年刚获得雨果奖“惊奇奖”的美国作家特拉维斯巴尔德里谈及中国小说时也直言自己喜欢仙侠网络小说《我欲封天》半岛真人。
中国科幻正在世界幻迷的瞩目下,向着海外“C位”高高扬起风帆。正如罗伯特索耶所说,“刘慈欣,非常优秀;刘慈欣,很了不起他为中国科幻推开了通向世界的一扇大门,他希望能有更多人包括你们,一起前进!”